Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان البلاغ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مكان البلاغ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al était déjà sur la route à cette heure là.
    وكان (آل) وقتها بالفعل قريباً .من مكان البلاغ
  • Certaines ont relevé le manque de cohérence des données et informations fournies par diverses organisations régionales et internationales en vue de l'élaboration des différents éléments des communications nationales et ont demandé que des mesures soient prises pour y remédier.
    ولاحظ بعض الأطراف عدم اتساق البيانات والمعلومات المقدمة من مختلف المنظمات الإقليمية والدولية من أجل إعداد مختلف مكونات البلاغات الوطنية، وطالبت باتخاذ تدابير للتصدي لهذه المشكلة.
  • - L'initiative louable qui a abouti à la signature du Document de La Mecque;
    - المبادرة الكريمة التي أفضت إلى التوقيع على بلاغ مكة؛
  • Les pays les moins avancés bénéficient en outre du soutien de divers autres organismes pour l'élaboration de programmes nationaux d'action aux fins de l'adaptation, qui constitueront un élément important des communications nationales futures.
    وبالنسبة لأقل البلدان نمواً، يقوم العديد من الوكالات بتقديم الدعم لإعداد برامج عمل التكيف الوطني، الشيء الذي سيشكل أحد المكونات الهامة للبلاغات الوطنية في المستقبل.
  • Depuis, il a dû se présenter au poste de police une fois par mois et donner des renseignements sur les lieux où se trouvait l'auteur.
    وكان عليه منذ ذلك التاريخ أن يحضر إلى مركز الشرطة شهرياً وأن يقدم معلومات عن مكان وجود صاحب البلاغ.
  • Le Groupe consultatif d'experts est convenu d'élaborer un plan de travail conjoint avec le Programme d'aide à la préparation des communications nationales, d'inviter ses membres à assister, chaque fois que possible, aux ateliers régionaux organisés par le Programme, ainsi que d'échanger des données d'information sur l'élaboration de supports pédagogiques pour les divers éléments des communications nationales.
    واتفق الفريق على وضع خطة عمل مشتركة مع برنامج دعم البلاغات الوطنية؛ وعلى دعوة أعضائه، عند الإمكان، إلى حضور الحلقات التدريبية التي يتولى البرنامج المذكور تنظيمها في الإقليم؛ وعلى تبادل المعلومات عن وضع مواد تدريبية من أجل مختلف مكونات البلاغات الوطنية.
  • L'un d'eux a en effet affirmé avoir lancé un citron vers une caisse située à quatre ou cinq mètres, tandis que l'autre a indiqué que le citron avait été lancé d'une distance d'un mètre vers l'endroit où se trouvait l'auteur.
    فقد أكد أحدهما أنه ألقى بليمونة في اتجاه صندوق يبعد عنه أربعة أو خمسة أمتار، في حين قال الثاني إن الليمونة قد أُلقيت من على بعد متر واحد من مكان صاحبة البلاغ.
  • Nous avons été informés que l'accès au téléphone ne devrait pas poser de problème là où l'auteur se trouve, ni dans aucune autre prison.
    وقد أُعلمنا بأن إمكانية الوصول إلى الهاتف ليست مشكلة في مكان سجن صاحب البلاغ كما أنها ليست مشكلة في أي سجن آخر.
  • Le tribunal a programmé un autre examen psychiatrique pour le 12 janvier 1998, date à laquelle l'auteur a été escortée à la police jusqu'au lieu d'examen.
    وحددت المحكمة 12 كانون الثاني/يناير 1998 موعداً آخراً لإجراء الفحص النفساني؛ وفي ذلك اليوم، اصطحب رجال الشرطة صاحبة البلاغ إلى مكان الفحص.
  • S'agissant du dispositif de sécurité incendie et des installations sanitaires des locaux, les auteurs font observer que ces derniers sont situés dans un immeuble résidentiel où des gens vivent, et que l'on ne peut pas soutenir que l'immeuble est sûr pour les résidents mais non pour leur organisation.
    أما بشأن القلق إزاء السلامة من النيران والمرافق الصحية للمكان، فيلاحظ صاحبا البلاغ أن المبنى مبنى سكني، وأن الناس يعيشون فيه، وأنه لا يمكن المجادلة بأن المبنى سليم بالنسبة إلى هؤلاء المقيمين وغير سليم بالنسبة إلى منظمتهما.